A Necklace of Wrens

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

for Micheal O Ciarmhaic, file

When I was very young
I found a nest.
Its chirping young
were fully fledged.

They rose and re-alighted
around my neck,
Made in the wet meadow
a feather necklet.

To them I was not human
but a stone or tree: I felt a sharp wonder
they could not feel.

That was when the craft came
which demands respect.
Their talons left on me
scars not healed yet. (19)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Taken from A Necklace of Wrens 1987 and 2000 Gallery Press-

An Muince Dreoilíní

v

do Mhicheal Ó Ciarmhaic, file

I mo bhuachaill óg, fadó fadó,
d'aimsíos nead.
Bhí na gearrcaigh clúmhtha, fastá,
is iad ag scread.

D’éirigh siad — is thuirling
arís ar m'ucht
Ormsa bhí muince clúimh
sa mhóinéar fliuch.

Níor dhuine mé ach géag crainn
nó carp cloch
ach bhí iontas crua nár bhraith said
ag bualadh faoi m'ucht.

B'in an lá ar thuirling ceird
a éilíonn ómós:
is d’fhág a n-ingne forba orm
nár leigheasadh fós.(18)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Taken from A Necklace of Wrens 1987 and 2000 Gallery Press-